Chci, abyste se vrátila ke dvoru a ráda bych vás jmenovala svou hlavní dvorní dámou.
Želim da se vratite na dvor. I volela bi da vas imenujem mojom Glavnom Damom u èekanju.
Dereham tvrdí, že s královnou uzavřel předmanželskou dohodu, takže neudělal nic špatného tím, že s ní měl tělesné vztahy, a že jejich vztah skončil, když odešel do Irska a královna ke dvoru Vašeho Veličenstva.
Dereham tvrdi da je bio pred brakom s kraljicom, stoga nije griješio kada je imao seksualni odnos s njom, i da je njihov odnos završio kada je otišao za Irsku a kraljicu za vaš dvor.
Píše, že se doslechla o mém skvělém osudu, a že by se ráda dostala ke dvoru.
Kaže da je saznala za moju veliku sreæu i želi da je pozovem na dvor.
Nejprve ho přijme hrabě ze Surrey a ten ho pak přivede ke dvoru.
Trebalo bi ga prvo primi ovde erl od Sarija i onda odvede na dvor.
No, že byla lehkomyslná, nemravná, prostopášná s jistými muži, předtím, než přišla ke dvoru.
Oh, da je bila laka, nemoralna, razuzdana... S nekim èovjekom... Prije nego što je došla na sud.
Proto jsem se rozhodla pozvat prince Edwarda, aby přijel sem ke dvoru a zůstal zde se mnou.
Pa sam odluèila da pozovem princa Edvarda da nam se pridruži ovde na dvoru.
Edward, náš hraběcí básník, se vrátil ke dvoru.
Едварде, наш поетични гроф се вратио на двор.
Ale bylo to krátce po vašem návratu ke dvoru.
Негде након Вашег повратка на двор.
Informuj Tywina Lannistera, že byl předvolán ke dvoru aby se zodpovídal ze zločinů svých vazalů.
Обавести лорда Тивина Ланистера да је позван на двор да одговара за злочине свог вазала.
Tu svoji couru si ke dvoru nevezmeš.
Ту курву нећеш водити на двор.
Sansa přišla tohoto rána ke dvoru prosit o tvůj život.
Санса је дошла на двор јутрос да моли за твој живот.
A když tě povolá ke dvoru, jak mu odpovíš?
A ako te pozove na dvor, kako æeš reagirati?
Poslal ho všem šlechticům a žádá je, aby se dostavili ke dvoru.
Otišao je svim plemiæima, zahtijevajuæi njihovo prisustvo na dvoru.
Chci, abyste jel ke dvoru a taktně předložil nabídky k sňatku.
Želim da odete na dvor i uèinite osjetljive upite u moje ime.
Ke dvoru jste se vrátily na přání vaší vlastní královny.
Vratile ste se na dvor po zahtevu svoje kraljice.
Myslíval jsem si, že jsme ho měli my, v době, když jsme byli ještě děti, za tu dobu, co ses vrátila ke dvoru.
Mislio sam daq smo mi... - Kada smo bili deca, mislio sam o vama sve vreme, dok se ponovo niste vratili na dvor.
Aby byl Bash legitimizován, tak si Henry musí vzít Diane, a ta se ke dvoru vrátí jako královna.
Da bi Baš postao priznat, Henri mora da oženi Dajanu i ona æe se vratiti na dvor kao kraljica.
Kdo přivedl Diane zpět ke dvoru?
Ko je vratio Dajanu na dvor?
Potom si přiveď zpět svoji milenku ke dvoru a nech ji, ať se zabývá mrtvou vévodkyní.
Vrati svoju ljubavnicu na dvor onda, i pusti nju da se pozabavi tvojom mrtvom vojvotkinjom.
Ano, pozvala jsem ho ke dvoru.
Jeste. Pozvala sam ga na dvor.
Císařovna Čabi vás povolala ke dvoru.
Царица Цхаби вас позвао на суд.
Když jsem slyšela, že jedeme ke dvoru, doufala jsem, že vás uvidím.
Када сам сазнао смо дошли на суд, надао сам се да те видим. За случај,
Co jsme přijeli ke dvoru, slyšíme zneklidňující povídačky o ctnosti vaší dcery.
Otkako smo stigli na dvor, èuli smo uznemiravajuæe glasine o èednosti vaše æerke.
Zaútočím jim na nohy a pak je odtáhneme ke dvoru.
Ћу узети своје ноге, онда смо их превуците на суд. Заједно.
Španělé v žaláři si byli jisti, že jejich peníze jim zaručí přístup ke dvoru.
Oni Španci u vašem zatvoru su bili sigurni da æe im novac obezbediti pristup dvoru.
Když jste poprvé přišla ke dvoru, pamatujete, co jsem vám říkal?
Seæate li se šta sam vam rekao kada ste došli na dvor?
Děkuji, že jste tak rychle přijel ke dvoru.
Hvala što ste se tako brzo vratili na dvor.
Ludvík Veliký vás povolává ke dvoru.
Luj Veliki vas poziva na dvor.
Pane, váš bratr se vrátil ke dvoru a asi zapomněl, kde je.
Velièanstvo, vaš brat se vratio na dvor, ali je zaboravio svoj položaj.
To a má podpora bude možná stačit, aby vás zatkli a odvezli zpět ke dvoru, kde může pomoct Francis.
Sa njom, i uz moju podršku, možda ih ubedimo da vas uhapse i odvedu na dvor, gde nam Fransis može pomoæi.
Když jsem byla dítě, Oberyn mě přišel vzít ke dvoru.
Kada sam bila mala, Oberin je došao da me odvede na dvor.
Vezmu ji ke dvoru, aby čelila králově spravedlnosti.
Odvešæu je pred sud da se suoèi s kraljevom pravdom.
Maryin návrat ke dvoru bude Catherine stát jejího prvorozeného.
Merin povratak na dvor æe Ketrin koštati života njenog prvoroðenèeta.
Nepřátelství mezi vámi od jejího návratu ke dvoru je všem známé.
Neprijateljstvo izmeðu vas i Meri je poznato svima na dvoru.
Kdo by to mohl udělat lépe než generál, který má přístup ke dvoru?
Ko je bolji za to od generala na dvoru?
Sblížit se se mnou, dostat se ke dvoru, zjistit co nejvíc o králových slabinách.
Da mi se približiš, dobiješ pristup dvoru, nauèiš sve o kraljevim slabostima.
Proč jste se vrátil k nám ke dvoru?
Zašto ste nam se vratili na dvor?
Doufám, že až se vrátím, ještě probereme tvůj možný návrat ke dvoru.
Nadam se da kada se vratim... možemo da razgovaramo o mogu? em povratku na dvor.
Don Carlos si to sexuální zařízení přivezl ke dvoru.
Don Karlos je doneo seksualnu spravu sa sobom na dvor.
0.51930618286133s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?